Oggi un po’ di CLIL theory, con questo video della Prof.ssa Coonan che vi caldeggio, dove sono elencati e successivamente dettagliati tutti i compiti, o meglio ruoli, che l’insegnante CLIL dovrebbe avere. Per prima cosa, bando ai fraintendimenti, non tutto ciò che si trova scritto in lingua straniera e promosso come CLIL è davvero CLIL. Molto materiale presente in commercio è in realtà solo per la lingua. Anche se parla di scienze, si tratta per lo più materiale di tipo testuale con insiemi di termini più o meno specifici. CLIL significa invece, soprattutto e innanzitutto, apprendimento. Personalmente ho avuto a che fare spesso con studenti che hanno appreso certi argomenti prima e meglio trattandoli in inglese piuttosto che “alla solita maniera”, ma di questo parlerò in un altro post. Secondo la Prof.ssa Coonan L’insegnante CLIL deve essere:
- un progettista
- un fruitore della lingua straniera
- un promotore e protettore della propria disciplina, dal punto di vista epistemologico in primis
- un valutatore
- un innovatore
- un membro di un gruppo di lavoro
Dovrebbe…. Personalmente i punti che ancora mi lasciano perplessa sono quello riguardante la valutazione e la costituzione dei CLIL team. Nota dolente è il fatto che i colleghi di lingua nella maggior parte dei casi, fatte salve egregie eccezioni ma davvero rare, si rifiutano di collaborare alla valutazione della parte linguistica delle attività sviluppate (risposta comune: ma il voto che metto andrebbe nel tuo registro non nel tuo…). Un po’ di aiuto lo abbiamo dai lettori, ma solo nelle classi del linguistico. Analogamente, la costituzione di CLIL team è davvero proibitiva a tutt’oggi. C’è comunque ancora molto da fare…
Un commento